10.9.08

Slang, el inglés de la calle

*
Las separaciones de algunos párrafos son nuestros y los fragmentos han sido tomados para efectos de referencia inmediata de términos en la elaboración de notas sobre temas de economía en inglés.

El Inglés de la Calle, en:

http://www.mailxmail.com/curso/idiomas/slang_americano

Un fragmento relacionado con el dinero:

"Money makes the world go round"(el dinero hace mover al mundo), esta frase adquiere su auténtico sentido e Estados Unidos, quizás más que en ningún otro sitio. Veamos algo de vocabulario referente a este bien tan preciado.

Bucks - dólares

Big bucks - rico

A grand - mil dólares

Dough - pasta

Fin / five spot - billete de cinco dólares

Quarter - moneda de 25 centavos

Dime - moneda de 10 centavos

Nickel - moneda de 5 centavos

Penny - moneda de 1 centavo

Change / small change - dinero suelto

Bribe - soborno

To have cash on hand - llevar dinero encima

To be broke - estar sin blanca

To leach dollars off someone - mendigar

To be cheap, to be tight - ser avaro

Un fragmento relacionado con el Supermercado:

En los supermercados americanos hay el mismo trasiego que en los nuestros. En ese aspecto, nos sentiremos como en casa. Veamos algunos de los carteles anunciadores:

Generic products - productos blancos, sin marca

Bulk food - alimentos a granel, no empaquetados

Junk food - chucherías

Hot-selling item - artículo que se vende bien

A good deal / bargain - ganga

On sale - oferta especial

Budget department - sección de oportunidades

Sale - rebajas

Savings - ahorro

Check-out / register - caja

No es de extrañar que al llegar a la caja veamos a un bag boy (o box boy, box person) que mete los productos en una bolsa. Nos ahorrará ese trabajo, mediante propina, claro.

3-item limit - sólo se puede llevar tres artículos al probador.

Deli - tienda de comestibles

Hardware store - ferretería

Departament store - grandes almacenes

Mall - centro commercial

Mart - pequeño supermercado

State sales tax: es un impuesto comparable a nuestro IVA. Hay que prestar atención, pues en casi todos los Estados (menos en Oregón y Alaska y quizás algún otro), los precios se indican sin impuestos; el impuesto local se añade luego en la caja.

To return something - devolver algo

To exchange something - cambiar algo

Rebate - reducción

Deposit - consigna

Proof-of-purchase - recibo de caja

Receipt - recibo / factura

Sales clerk / sales person - vendedor / vendedora

Cashier - cajero / cajera

To go on a food run - ir a hacer la compra

A ripoff - timo / estafa

To wait / stand in line - hacer la cola

Billboard - cartel publicitario

Returnable / refillable - retornable

Recyclable - reciclable

*

No hay comentarios.:

Publicar un comentario